【行行重行行与君生别离】行行重行行 与君生别离

2017-05-27

本文地址:http://www.jayblog.net/470000/465171.shtml
文章摘要:【行行重行行与君生别离】行行重行行 与君生别离 ,烟尘思乡曲工艺技术,畅想曲无可如何西塘。

初学诗时,最喜唐诗,其诗或雄健或沉郁,或妩媚或洒脱,或鼓盆而歌,或啸傲山林,或大漠孤烟长河落日,或遥怜儿女不解长安,或冠盖京华斯人憔悴,或松间明月石上清泉。以其年代而论,初唐多苍凉雄壮,上承魏晋,有乐府遗风。

至于现在,则无所偏爱,俗世小民,心境蘧忽而异,收入住房医疗教育,老父母的健康,无一不需要放在心上,虽欲固定而不可得。有所爱则颂:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知;有所思则颂:三五明月满,四五蟾兔缺;独处异乡:每逢佳节倍思亲;有故友前来:来日绮窗前,寒梅著花未;冬夜渐长燕声日落:木落雁南渡,北风江上寒;来年春到;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

只是这段时间来,想的特别多的,却是这些连作者都没有的五言诗。

行行重行行 与君生别离 相去万余里 各在天一涯 道路阻且长 会面安可知 胡马依北风 越鸟巢南枝 相去日已远 衣带日已缓 浮云蔽白日 游子不顾反 思君令人老 岁月忽已晚 弃捐勿复道 努力加餐饭 古诗十九首,第一首。

这应该是一位女子思念远行的丈夫,我不知道是因为现在的联系方式多了么,还是因为大家已经看惯了太多的离别,很多人都会有思念的人,但是却再没有见过这么强烈的离愁。

即使又得真的是再不能相见,也大多习惯用淡淡的伤这样的词汇表现出来,是我们冷漠了,还是人类经过了了这么两千年的发展,已经成熟了? 相去万余里,各在天一涯。汉朝的疆域,恐怕最远的两端也没有到万里的吧。

或者到了,当时的丈量单位和现在不同。但是现在呢?你在巴黎我在东京,她在渥太华,你那里刚刚落下的太阳在我这里升起,我们甚至都不生活在同一天,可是我……远行的朋友,我做不到这样的思念你,你会这样的思念我么?你会这样的思念谁么? 道路阻且长,会面安可知。

我想困扰我们的不是脚下的路而是心里的墙吧,或者说成心里的路也未尝不可,它载着我们走向某个方向,却把我们隔离在不同的所在。会面安可知?会面又岂能不可知。

南越的鸟儿飞不过沧海,北地的骏马也跨不过风沙,衣如旧,人空瘦,那个在等待和思念中苍老了容颜的女子,却还在担心远行的人,会不会被浮云蒙蔽,会不会因为贪恋异乡的繁华而忘记了回家。 弃捐勿复道,努力加餐饭。

起初我很喜欢弃捐这两个字,实际上初读这首诗的时候,唯一让我不理解的就是这两个字。弃捐作为一个词的含义,常见的有三种,1:抛弃,废置。2:特指女性被人抛弃,也有引申到士人身上的。3:死者(婉言)。

但是这两个字在这首诗里,后两种含义根本解释不通,即使第一个含义,恐怕也有些牵强。在这首诗里,一般都解释为算了吧,放弃吧,和第一个有接近之处但是并不贴切。想了很久,算是想出来了一个不怎么靠谱但是自己能接受的解释:把捐当成绢的通假字。

汉时造纸术刚刚兴起,大多数时候用来记录文字还是以竹简和布料,绢就是这些布料中比较常用的一种,在其他诗词中已经出现这样的含义。我自己感觉,相对于上面的那些解释还算是可以接受的。

抛开的是满载着思绪和文字的信纸,抛不开的是心中的牵挂和思念。 …… 这恐怕是我自己写的最为靠谱的一篇评论了,虽然我连这本书都没看过。不过我会努力找到去读的,以方便让我的评价不至于误导人。 我不明白,为什么这些美丽的情感,这些读起来既简单又美丽的句子,在我们的时代就消失了呢?

相关阅读